Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (848 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
abtischen U پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس]
Other Matches
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Was sagen die anderen? U دیگران چه می گویند؟
schmarotzen U بار دیگران شدن
zu Lasten der Gesellschaft leben U بار دیگران شدن
die Fäden in der Hand haben <idiom> U دیگران را آلت قراردادن
Übertretung {f} U تجاوز به حقوق دیگران
verletzen U تجاوز کردن [به حق دیگران]
Missachtung {f} U تجاوز به حقوق دیگران
Bruch {m} U تجاوز به حقوق دیگران
Verletzung {f} U تجاوز به حقوق دیگران
Verstoß {m} U تجاوز به حقوق دیگران
sich am Unglück anderer laben U از بدبختی دیگران لذت بردن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
nicht in die Reihe gehören <idiom> U نامشابه [دیگران در گروهی] بودن
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Absonderung {f} U جدا نگهداری [بیمار از دیگران]
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
Aufführung {f} اجرا [نمایش یا کنسرت درمقابل دیگران]
Sein Glück besteht darin, anderen zu helfen. U خوشبختی او در این است که به دیگران کمک کند.
beiseite <adv.> U بکنار [بیک طرف] [جداگانه] [جدا از دیگران ]
zur Seite <adv.> U بکنار [بیک طرف] [جداگانه] [جدا از دیگران ]
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد.
Jemanden in die Reihe bringen U زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
kabellos <adj.> U بدون سیم
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
makellos <adj.> U بدون مشکل
schnurlos <adj.> U بدون سیم
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
Arbeitslose {f} U بدون شغل
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
problemlos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
ohne Schnickschnack U بدون زواید
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
bleifrei <adj.> U بدون سرب
direkt <adj.> U بدون ایست
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
Zwanglos U بدون اجبار
Zweifellos U بدون تردید
Zweifelsfrei U بدون تردید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
tadellos <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
Zinslos U بدون بهره بانکی
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
Flachdach {n} U بام بدون شیب
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
das fünfte Rad am Wagen sein U آدم اضافه [بدون همسر] بودن [در جشنی که همه زوج دارند]
düster <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
kahl <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
karg <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. U حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
sich berieseln lassen U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Länder-Tickett {n} U بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان]
spontan <adj.> U خود به خود [بدون آمادگی قبلی]
Recent search history Forum search
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
1در شادی دیگران سهیم شدن
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com